Том 24. Статьи, речи, приветствия 1907-1928 - Страница 171


К оглавлению

171

«Корабль мира» — В начале империалистической войны 1914–1918 годов американский автомобильный «король» Генри Форд отправился на специальном корабле из Америки в Европу якобы для того, чтобы «помирить» воюющие страны. Выяснив положение в Европе, Форд сбросил с себя маску миротворца и, вернувшись в США, расширил производство средств уничтожения людей.

Об Анатоле Франсе

Напечатано в журнале «Красная новь», 1927, номер 5, май.

Статья написана в связи со смертью А.Франса. На русском языке отрывок из неё впервые был опубликован в «Красной газете», 1925, номер 98 от 26 апреля (вечерний выпуск).

Выдающийся прогрессивный писатель Франции Анатоль Франс (1844–1924) привлекал к себе внимание М. Горького на протяжении многих лет. В 1906 году М. Горький послал ему письмо-обращение (см. том 23 настоящего издания).

Имя Анатоля Франса часто встречается в статьях и письмах М. Горького, главным образом двадцатых-тридцатых годов. М. Горький говорит об остром уме А.Франса, об изумительной тонкости его пера; он высоко ценит критику капиталистической Франции, развёрнутую в произведениях Франса, называет его «Современную историю» самой сильной и безжалостной книгой XX века (Архив А.М. Горького). В статье 1929 года «Молодая литература и её задачи» М. Горький писал: «Анатоль Франс не оставил ни одной из основных идей буржуазного государства, не показав, как противоречив, лицемерен и бесчеловечен их смысл…» (см. том 25 настоящего издания). В статье «Цели нашего журнала» (1930) М. Горький включил Франса — наряду со Свифтом, Рабле, Вольтером, Байроном, Теккереем, Гейне, Верхарном — в группу западных писателей, которые были «безукоризненно правдивые и суровые обличители пороков командующего класса» (см. том 25 настоящего издания).

Наряду с этим М. Горький отмечает и отрицательные черты в творчестве А.Франса. Наиболее суровая оценка дана в черновом варианте статьи «Разрушение личности» (1908), где М. Горький назвал Франса «холодным и безжизненным красавцем» (см. примечание к статье в настоящем томе). М. Горький критиковал «элегантный» скептицизм и эпикурейство Франса (Архив А.М. Горького).

Отношение М. Горького к Франсу изменялось на протяжении десятилетий в сторону всё более высокой оценки его творчества.

В авторизованные сборники статья «Об Анатоле Франсе» не включалась.

Печатается по тексту журнала «Красная новь», сверенному с рукописью (Архив А.М. Горького).

«Мыслю, значит — существую» — положение французского философа Р.Декарта.

Рабле, устами «оракула бутылки», дал людям совет… — имеется в виду эпизод из романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» французского писателя эпохи Возрождения Ф. Рабле

…о «закате Европы»… — подразумевается книга немецкого реакционного философа-публициста О. Шпенглера «Закат Европы».

Его отношение к печальному «делу Дрейфуса»… — см. примечание к статье «Поль Верлен и декаденты» в томе 23 настоящего издания

…Поля Маргерита… — надо: Виктора Маргерита.

В маленькой заметке «О скептицизме»… — см. А.Франс «Книги и люди», М.-П. 1923.

В рецензии на книгу Гюи де-Мопассана… — имеется в виду статья А. Франса «Гюи де-Мопассан», см. в упомянутом выше сборнике «Книги и люди».

В рецензии на книгу господина Бурдо… — имеется в виду статья А.Франса «Les torts de l'historie» о книге L.Bourdeau «L'historie et les historiens», Paris, 1888. Статья Франса была опубликована в газете «Temps», 1888, 13 мая. В переводе на русский язык опубликована под заглавием «Грехи истории» в сборнике статей А.Франса «Книги и люди», М.-П. 1923

…о чём рассуждал аббат Куаньяр, о чём говорили у «Королевы Педок»… — имеются в виду произведения А.Франса: «Харчевня королевы Педок» (более поздние переводы заглавия: «Харчевня королевы Гусиные Лапки» или «Харчевня королевы Гуселапы») и «Суждения господина Жерома Куаньяра».

[Предисловие к изданию сочинений А.С. Пушкина на английском языке]

Впервые напечатано (не полностью), после смерти автора, в газете «Правда», 1938, номер 165 от 17 июня, под заглавием «Горький о Пушкине», с подзаголовком «Неопубликованная статья А.М. Горького» и с примечанием: «Печатаемая ниже статья о Пушкине написана А.М. Горьким в 1925 году в Сорренто (Италия) для американского издательства и предназначалась им как предисловие к однотомнику прозы Пушкина в переводе на английский язык. Рукопись статьи о Пушкине находится в Архиве А.М. Горького».

Статья, по-видимому, не была закончена автором. После публикуемого текста в рукописи (с новой страницы) другими чернилами написано:

...

«Жизнь Пушкина почти так же сказочно разнообразна, как его творчество.

Он потомок африканца Ганнибала, одного из близких людей царя Петра Великого…»

В авторизованные сборники не включалась.

Печатается по рукописи (Архив А.М. Горького).

Уточнены названия некоторых произведений.

«Страдания Вертера» — роман немецкого писателя В. Гёте «Страдания молодого Вертера».

«История Манон Леско» — роман французского писателя А. Прево «История кавалера де-Грие и Манон Леско».

«Кларисса Гарлоу» — роман английского писателя С.Ричардсона «Кларисса или история юной леди».

О Ромэне Роллане

Впервые напечатано (в переводе на французский язык) в журнале «Europe», Париж, 1926, номер 38 от 15 февраля; на русском языке — в журнале «Красная новь», 1927, номер 6, июнь.

В авторизованные сборники не включалось.

Печатается по тексту журнала «Красная новь», сверенному с машинописью ранней редакции и секретарской копией окончательной редакции, на которой имеется пометка: «Оригинал у Koniger» (Архив А.М. Горького).

171